Tłumacz języka greckiego w Poddębicach
Tłumaczenie przysięgłe języka greckiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka greckiego w Poddębicach zakomunikuje, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego greckiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego są: dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty urodzenia, dyplomy i świadectwa szkolne, celne, akty zgonu, akty ślubu, akty notarialne, uprawnienia i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka greckiego w Poddębicach, wypada polecić tą kwestię tłumaczowi języka greckiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Szczególność greckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: zapiski, odsyłacze, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego są: dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty urodzenia, dyplomy i świadectwa szkolne, celne, akty zgonu, akty ślubu, akty notarialne, uprawnienia i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka greckiego w Poddębicach, wypada polecić tą kwestię tłumaczowi języka greckiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Szczególność greckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: zapiski, odsyłacze, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Poddębicach nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia greckie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY